Dramidopanishat Prabhava Sarvasvam 2

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

Swami Koorathazhwan

        In the topics discussed so far, it has been said that Swami Nammazhwar is the highest acharya of the Vedanta and that Swami Ramanuja was deeply attached to Divya Prabandham.  In the sections that follow it will be shown that the Sanskrit Vedas, their Upabrhmanas and the Sanskrit works of the Purvacharyas – especially those of Alavandar, Koorathazhvan, Bhattar and Desikan –  mention the greatness of Divya Prabandham and Azhwars.

Swami Alavandar

Swami Desikan

Dramidopanishad in the Vedas – Nammazhwar, the Sun

Swami  Nammazhwar

  Swami Madhurakavi Azhwar was on a pilgrimage to the north, when one night, he observed a brilliant light emanating from the south.  Curious to know the source of this light, he followed it all the way to the southern end of the land reaching Azhwar Thirunagari and discovering that Swami Nammazhwar was the source of this light.



Swami Azhagiya Manavala Perumal Nayanar says in Acharya Hrdayam,  “ஆதித்ய ராமதிவாகர அச்யுதபாநுக்களுக்குப் போகாத வுள்ளிருள் நீங்கி ஶோஷியாத பிறவிக்கடல் வற்றி விகஸியாத போதிற்கமல மலர்ந்தது  வகுளபூஷணபாஸ்கரோதயத்திலே”. 

The ignorance, our inner darkness, that is not dispelled by the rays of the regular sun was dispelled.  The immense ocean of samsara, that did not fully dry due to the Sun of Rama, was scorched dry.  The hearts of the people that were not completely blossomed by the Sun of Krishna, blossomed fully.  This was possible by the dawn of a new Sun, the one decorated by Vakula flowers, Swami Nammazhvar.

swami nathamuni

Sriman-Nathamunigal composed the following hymn on Swami Nammazhwar, 

यद्गोसहस्रमपहन्ति तमांसि पुंसां, नारायणो वसति यत्र सशंखचक्रः |

यन्मण्डलं श्रुतिगतं प्रणमन्ति विप्राः तस्मै नमो वकुलभूषणभास्कराय ||

Whose thousand rays(hymns of Thiruvaimozhi) drive away the darkness of men, where Narayana dwells with His discus and conch, whose place as extolled by the scriptures is worshipped by the enlightened, I worship that Sun, Swami Nammazhvar, decorated by Vakula flowers.

In the above, Nathamunigal interprets the commonly chanted hymn, 

ध्येयस्सदा सवितृमण्डलमध्यवर्ती नारायणः सरसिजासनसन्निविष्टः |
केयूरवान् मकरकुण्डलवान् किरीटी हारी हिरण्मयवपुः धृतशंखचक्रः ||

The hymn says that Narayana, gloriously decorated and bearing the conch and discus, is seated in the orb of Savita, and that He must be always meditated upon.  Swami Nathamunigal shows that this Savita Mandalam or Sun refers to Swami Nammazhwar, who shines with the thousand rays of Thiruvaimozhi, where Narayana dwells with pleasure, whose light(hymns) destroys the nescience of the world and whose light guided Swami Madhurakavi Azhwar from the north.  That which emanates from Savita is Savitra.  सवित्रा प्रातुर्भावितं सावित्रम् . Therefore, Thiruvaimozhi is called Savitra.  Indra instructed Bharadvaja to learn Savitra.

Indra’s solution to Bharadvaja’s problem

In the Kataka section of the Yajur Brahmana, the first prasna relates the word of Indra to Bharadwaja.

 भरद्वाजो ह त्रिभिरायुर्भिर्ब्रह्मचर्यमुवास। तं ह जीर्णं स्थविरं शयानम्। इन्द्र उपव्रज्योवाच। भरद्वाज। यत्ते चतुर्थमायुर्दद्याम्। किमेनेन कुर्या इति। ब्रह्मचर्यमेवैनेन चरेयमिति होवाच ।। तं ह त्रीन्गिरिरूपानविज्ञातानिव दर्शयाञ्चकार। तेषां हैकैकस्मान्मुष्टिमाददे। स होवाच। भरद्वाजेत्यामन्त्र्य। वेदा वा एते। अनन्ता वै वेदाः। एतद्वा एतैस्त्रिभिरायुर्भिरन्ववोचथाः। अथ तम् इतरदननूक्तमेव। एहीमं विद्धि। अयं वै सर्वविद्येति ।। तस्मै हैतमग्निं सावित्रमुवाच। तं स विदित्वा। अमृतो भूत्वा। स्वर्गं लोकमियाय। आदित्यस्य सायुज्यम् इति।|

The sage Bharadwaja, desirous of mastering the three fold Vedas, obtained a boon from Indra to live as long as three human lives, expecting to dedicate a life for the study of each Veda.  At  the end of the three lives, he lay motionless and without strength.  Indra approached the sage and asked him, “Were I to grant you an additional life, how would you spend it?” Bharadwaja said, “I shall study the Vedas again.”  

Indra realized what Bharadwaja was up to.  The sage wanted to master all the Vedas.  By his yogic prowess, Indra summoned the three Vedas.  They appeared in front of the sage as three huge mountains.  Indra showed Bharadwaja that at the end of three lives, he had learned only fistfuls of those mountains.  Indra told him that the Vedas are infinite and cannot be mastered.

Bharadvaja was shaken and dejected.  ‘Then there isn’t a way to know the Vedas completely’, he pondered with worry.  Sensing the sage’s despondency, Indra pointed him to the Super-Knowledge, by knowing which all can be known and one can attain liberation.  That source of knowledge is called Savitra or Thiruvaimozhi. 

Bhatta Bhaskara’s commentary here goes in this manner,

इमं सावित्रं विद्धि, अयं हि सावित्रः सर्वविद्या सर्ववेदविद्याध्ययनपुण्यफलावाप्तिहेतुः, तस्मात्तत्किं वृथाश्रमेण ? इदमेव वेदितव्यमित्युक्त्वा तस्मै भरद्वाजाय सावित्रमुवाच।

“Know this Savitra.  This Savitra is the means to benefit from all the knowledge conveyed by the Vedas.  When this Savitra is available, why do you struggle in vain?  Savitra, alone requires to be known.   So saying, Indra taught Savitra to Bharadvaja.”

The Vedas are infinite.  It is impossible to know them completely by direct study.  If one desires to know them completely, one must know another body of knowledge called Savitra which conveys all that is known through the Vedas.  It is only appropriate to point a person who is discouraged by the volume of one text to another text which conveys the same message, albeit in a clear and concise manner. Our Acharyas considered that Savitra, the thousand rays of the Sun, is the same as Thiruvaimozhi, the thousand hymns of Svami Nammazhwar, the Vakulabhushana Bhaskara.

adiyen ranganatha ramanuja dasan

archived in https://srivaishnavagranthams.wordpress.com/

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – https://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava Education/Kids Portal – http://pillai.koyil.org


2 thoughts on “Dramidopanishat Prabhava Sarvasvam 2

  1. Pingback: த்ரமிடோபநிஷத் ப்ரபாவ ஸர்வஸ்வம் 2 | SrIvaishNava granthams in thamizh

  2. Pingback:  ద్రమిడోపనిషత్ ప్రభావ సర్వస్వం 2 | SrIvaishNava granthams – Telugu

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s