SrIvachana bhUshaNam – sUthram 140

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

avathArikai (Introduction)

Starting from sUthram 140 “pUrNa vishayam” up to here, are additional information, but previously prapaththi’s greatness was explained. Hence, to explain another greatness of prapaththi, piLLai lOkAchAryar is mercifully highlighting the sameness of sidhdhOpAyam (bhagavAn as means) and the palam (goal).

sUthram 140

pullaik kAtti azhaiththup pullai iduvAraippOlE, pala sAdhanangaLukku bhEdham illai.

Simple Explanation

Just as people will attract a cow showing the grass and subsequently feed the cow with the same grass, there is no difference between the goal and the means.

vyAkyAnam (Commentary)

pullaik kAtti …

That is – those who desire to bring a cow and protect it by feeding that which sustains it, will use the grass which is enjoyable for the cow as the one which attracts it, bring it closer and will feed the same – hence there is no difference between the goal and the means; similarly bhagavAn ,who has distinguished qualities and form, remains as the means to accept the chEthana first and will also remain as the goal forever for the chEthana; thus the goal and the means remain the same.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava Education/Kids Portal –

This entry was posted in Srivachana bhUshaNam on by .

About sarathyt

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust ( initiatives.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s