SrIvachana bhUshaNam – sUthram 420

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

avathArikai (Introduction)

Accepting the defects which appear in him during separation such as nairgrunya (cruelty) etc, previously piLLai lOkAchAryar mercifully explained how they are acceptable as qualities; subsequently, he is revealing that those defects are not present in him to start with, with the statements of venerable persons. First, AzhwAr’s words are shown.

sUthram 420

nirgruNan enRu vAy mUduvadhaRku munnE gruNAvAn enRu sollum padiyAy irundhadhiRE.

Simple Explanation

Before closing the mouth after saying “he is merciless”, it was mentioned that he was merciful.

vyAkyAnam (Commentary)

nirgruNan …

That is – as the thiruththAyAr (AzhwAr in mother’s mood) started saying “What kind of mercy are you having? If honest and noble people [like you] are present in the town, helpless ladies can live comfortably [sarcasm]” as said in thiruvAimozhi 2.4.5ena thavaLavaNNar thagavugaLE” (In what manner do your qualities such as compassion etc exist?), due to emperumAn not helping while her daughter [parAngusa nAyaki] was suffering and before she could complete the sentence, to shut her mouth, the daughter said “Oh fool! Will he abandon his natural mercy? It is our fault that he has not helped” as said in thiruvAimozhi 2.4.6thagavudaiyavanE” (he is indeed merciful) and explained his merciful nature.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in

pramEyam (goal) –
pramANam (scriptures) –
pramAthA (preceptors) –
SrIvaishNava Education/Kids Portal –

This entry was posted in Srivachana bhUshaNam on by .

About sarathyt

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust ( initiatives.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s