SrIvachana bhUshaNam – sUthram 39

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

avathArikai (Introduction)

piLLai lOkAchAryar is subsequently highlighting the easy approachability of archAvathAram and difficult approchability of parathvam etc (para, vyUha, vibhava, antharyAmi) with an example.

sUthram 39

bhUgatha jalam pOlE antharyAmithvam; AvaraNa jalam pOlE parathvam; pARkadal pOlE vyUham; perukkARu pOlE vibhavangaL; adhilE thEngina madukkaL pOlE archAvathAram.

Simple Explanation

antharyAmi (in-dwelling super-soul) is similar to groundwater; parathvam (bhagavAn’s form in paramapadham) is similar to water in the outer layer covering the universe; vyUham (bhagavAn’s initial form descending to material world) is similar to pARkadal (milky ocean); vibhavams (incarnations) are similar to a flood; archAvathAram (deity forms) are similar to the ponds which were left behind by those floods.

vyAkyAnam (Commentary)

bhUgatha jalam …

bhUgatha jalam pOlE antharyAmithvam

For a thirsty person, for him to not go elsewhere, though the groundwater is present where he is standing, the groundwater cannot be retrieved unless one has the tools to dig the ground and he digs the ground with those tools. Similarly, for a person who desires to see and surrender to emperumAn, though emperumAn is present in his heart, as said in thiruvAimozhi 7.2.3 “katkilee” (not visible for the eyes), being invisible to the eyes, antharyAmithvam is to be seen by efforts in ashtAnga yOgam.

AvaraNa jalam pOlE parathvam

For such a thirty person, the abundant water which is present in the outer layer of the universe is the same as parathvam which is outside the leelA vibhUthi (material realm); for a person who desires to see and surrender to emperumAn, as said in thirunedundhANdagam 14 “appAl mudhalAy ninRa aLappariya Aramudhu” (The endless nectar which never satiates, and is present far away as the cause).

pARkadal pOlE vyUham

Though not as very far away as paramapadham, and though remaining within the oval shaped universe, similar to the milk ocean which is difficult to reach for such thirsty person, for this person who desires to see and surrender to emperumAn, it is only possible to hear about him as said in periya thiruvandhAdhi 34 “pAlAzhi nI kidakkum paNbai yAn kEttEyum” (As I hear about the qualities of you who are reclining on milk ocean), vyUham is difficult to reach and see.

perukkARu pOlE vibhavangaL

vibhavam which is said in thiruvAimozhi 6.9.5 “maN mIdhuzhalvAy” (You engage in this material world) is approachable for those who existed in those times and unreachable for those who are of subsequent times, is similar to a flood which is nearby, helpful for people of those times and is difficult to reach for people of subsequent times.

adhilE thEngina madukkaL pOlE archAvathAram

Unlike these previously mentioned forms, just as a thirsty man can quench his thirst from the ponds which were left behind by the flood, for this person who desires to see and surrender, archAvathAram which is hailed as in thirunedundhANdagam 10 “pinnAnAr vaNangum sOdhi” (the radiant lord who can be worshipped by people of subsequent times), is visible everywhere for everyone in temples, homes etc, without being distant by place, time and senses.

madukkaL pOlE

piLLai lOkAchAryar indicates archAvathAram in plural as madukkaL, indicating emperumAn’s divine presence in many places as said in SrIrangarAja sthavam uththara Sathakam 74 “bauma nikEthanEshvapi kutI kunjEshu” (In temples, homes and hermitages in this world).

adhilE thEngina madukkaL pOlE

Since all the qualities of [vibhava] avathArams are fully manifested in archAvathAra abodes and since in many such abodes, emperumAn is having the vibhavAvathAra forms in the archA form, piLLai lOkAchAryar is saying “adhilE thEngina” (ones which originated from incarnations).

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in https://srivaishnavagranthams.wordpress.com/

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – https://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava Education/Kids Portal – http://pillai.koyil.org

This entry was posted in Granthams English, Srivachana bhUshaNam and tagged on by .

About sarathyt

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

1 thought on “SrIvachana bhUshaNam – sUthram 39

  1. sivagnanammba88gmailcom

    Adiyean Ramanujadasan! Kindly provide in Tamil. Adiyean pranams!

    On Mon, Jan 25, 2021, 5:08 AM SrIvaishNava granthams wrote:

    > sarathyt posted: “SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: > SrImadh varavaramunayE nama: Full Series < (Introduction) piLLai lOkAchAryar is subsequently highlighting the easy > approachability of archAvathAram and difficult approch” >

    Reply

Leave a comment