SrIvachana bhUshaNam – sUthram 66

SrI: SrImathE SatakOpAya nama: SrImathE rAmAnujAya nama: SrImadh varavaramunayE nama:

Full Series

<< Previous

avathArikai (Introduction)

When asked “In this manner, if there is nothing in the chEthana which qualifies as upAyam (means), what is the means that gets him the result?” piLLai lOkAchAryar responds.

sUthram 66

un manaththAl en ninaindhirundhAy” engiRapadiyE prApthikku upAyam avan ninaivu.

Simple Explanation

As said in periya thirumozhi 2.7.1 “un manaththAl en ninaindhirundhAy” (What did you think in your divine heart?) the means for the attainment of the goal is emperumAn’s thought.

vyAkyAnam (Commentary)

un manaththAl …

That is – since nothing in the chEthana qualifies to be the means, as said in periya thirumozhi 2.7.1 “un manaththAl en ninaindhirundhAy” – as thirumangai AzhwAr meditated upon bhagavAn, the well-wisher thinking “What are you thinking in your divine heart, where you can find a refuge for even those who are completely fallen?”, the means to attain him is – the thought of bhagavAn who is sarvagya (omniscient), sarvaSakthi (omnipotent), prAptha (apt lord) and paramadhayALu (most merciful), towards uplifting the chEthana.

adiyen sarathy ramanuja dasan

archived in https://srivaishnavagranthams.wordpress.com/

pramEyam (goal) – http://koyil.org
pramANam (scriptures) – http://granthams.koyil.org
pramAthA (preceptors) – https://guruparamparai.wordpress.com
SrIvaishNava Education/Kids Portal – http://pillai.koyil.org

This entry was posted in Granthams English, Srivachana bhUshaNam and tagged on by .

About sarathyt

Disciple of SrImath paramahamsa ithyAdhi pattarpirAn vAnamAmalai jIyar (29th pattam of thOthAdhri mutt). Descendant of komANdUr iLaiyavilli AchchAn (bAladhanvi swamy, a cousin of SrI ramAnuja). Born in AzhwArthirungari, grew up in thiruvallikkENi (chennai), lived in SrIperumbUthUr, presently living in SrIrangam. Learned sampradhAyam principles from (varthamAna) vAdhi kEsari azhagiyamaNavALa sampathkumAra jIyar swamy, vELukkudi krishNan swamy, gOmatam sampathkumArAchArya swamy and many others. Full time sEvaka/servitor of SrIvaishNava sampradhAyam. Engaged in translating our AzhwArs/AchAryas works in Simple thamizh and English, and coordinating the translation effort in many other languages. Also engaged in teaching dhivyaprabandham, sthOthrams, bhagavath gIthA etc and giving lectures on various SrIvaishNava sampradhAyam related topics in thamizh and English regularly. Taking care of koyil.org portal, which is a humble offering to our pUrvAchAryas. koyil.org is part of SrI varavaramuni sambandhi Trust (varavaramuni.com) initiatives.

Leave a comment